梦幻的笑容
作词:简宁
作曲:Danny&Eddy Van Passel/Gyle Waddy/Hans Weekhour
编曲:Gary Tong
作词:简宁
作曲:Danny&Eddy Van Passel/Gyle Waddy/Hans Weekhour
编曲:Gary Tong
每次见你 我暗里欢喜
你叫这世界布满醉人传奇
如像注入了爱 入满清新空气
到处天空海阔 任雀鸟天空飞
只敢偷偷的看你 喜欢你
常深宵写满“爱你”于日记
你叫这世界布满醉人传奇
如像注入了爱 入满清新空气
到处天空海阔 任雀鸟天空飞
只敢偷偷的看你 喜欢你
常深宵写满“爱你”于日记
架上眼镜 怕去看清楚
我两眼布满你 似呆像傻
全为了你 像某疯子一个
在天天等你望你喜欢我
今天花花的世界 爱很多
只得痴心一个是我 不爱另一个
*谁挂起活像梦幻的笑容
谁散发美态如花香这样浓
若你发觉是我偷偷爱你
愿有一天终可跟你相拥*
#如活像梦幻的笑容
谁散发美态如花香这样浓
若你发觉是我偷偷爱你
愿有一天终可跟你相拥#
(Lời Dịch)
Nụ Cười Trong Mơ
Lời: Giản Ninh
Nhạc: Danny&Eddy Van Passel/Gyle Waddy/Hans Weekhour
Soạn nhạc: Gary Tong
Soạn nhạc: Gary Tong
Mỗi khi gặp em, anh lại âm thầm
mừng rỡ.
Em nói rằng trên thế gian này
tràn đầy chuyện tình say mê.
Như là đang chìm đắm trong
tình yêu.
Như là mình đang nơi biển rộng trời cao, như các loài chim tung
cánh bay lượn trong khung trời tự do của mình.
Chỉ có thể nhìn em và yêu em trong thầm lặng.
Hằng đêm viết câu “yêu em” đầy cả cuốn nhật ký.
Chỉ có thể nhìn em và yêu em trong thầm lặng.
Hằng đêm viết câu “yêu em” đầy cả cuốn nhật ký.
Đeo cặp mặt kính lên, chỉ vì sợ không nhìn rõ em.
Trong đôi mắt anh hoàn toàn là hình bóng của em.
Như là một chàng khờ, làm tất cả chỉ vì em.
Ngày nào cũng mong chờ em sẽ yêu anh.
Thế giới hào nhoáng, tình yêu rất nhiều.
Chỉ có chàng khờ si tình như anh, là không yêu bất kỳ ai ngoài em.
* là ai đã để lại nụ ấy trong
giấc mơ của anh.
Là ai đã để lại vẻ đẹp như hoa trong lòng anh.
Nếu như một ngày nào đó em biết rằng anh đang thầm thương trộm nhớ em.
Thì anh mong rằng sẽ có một ngày hai chúng ta sẽ đến được với nhau.*
Là ai đã để lại vẻ đẹp như hoa trong lòng anh.
Nếu như một ngày nào đó em biết rằng anh đang thầm thương trộm nhớ em.
Thì anh mong rằng sẽ có một ngày hai chúng ta sẽ đến được với nhau.*
là ai đã để lại nụ ấy trong giấc mơ của anh.
Nếu như một ngày nào đó em biết rằng anh đang thầm thương trộm nhớ em.
Thì anh mong rằng sẽ có một ngày hai chúng ta sẽ đến được với nhau.#
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét